huì máng pǐ sè
国政混乱,下情不能上达。
宋 朱熹《大学章句序》:“晦盲否塞,反复沉痼,以及五季之衰,而坏乱极矣。”
ㄏㄨㄟˋ ㄇㄤˊ ㄆ一ˇ ㄙㄜˋ
HMPS
一般成语
四字成语
基本字义
● 晦
huì ㄏㄨㄟˋ
英语 dark, unclear, obscure; night
德语 dunkel, Dunkelheit (S)
法语 obscurité
基本字义
● 盲
máng ㄇㄤˊ
◎ 瞎,看不见东西,对事物不能辨认:~从。~动。~目。~人。~区(指雷达、探照灯、胃镜等探测或观察不到的区域)。~流。~人瞎马(喻处境非常危险)。
英语 blind; unperceptive, shortsighted
德语 blind (Adj),Blende (S),Erblindung (S),Jalousie (S)
法语 aveugle,cécité
基本字义
● 否
fǒu ㄈㄡˇ
其它字义
● 否
pǐ ㄆㄧˇ
◎ 不好,坏,恶:~极泰来(“否”和“泰”,前者是坏卦,后者是好卦。指事情坏到了极点,就会向好的方向转化)。未知善~。
英语 not, no, negative; final particle
德语 übel; Nein (fou3) (V)
法语 mal,pervers,dénier,nier,non
基本字义
● 塞
sāi ㄙㄞˉ
其它字义
● 塞
sài ㄙㄞˋ
◎ 边界上险要地方:要~。关~。~外。边~。~翁失马。
其它字义
● 塞
sè ㄙㄜˋ
◎ 义同(一),用于若干书面语词:闭~。阻~。搪~。~责。顿开茅~。
英语 stop up, block, seal, cork; pass, frontier; fortress
德语 verstauen, abdichten, stopfen (V),Kolben (S)
法语 bouchon,bourrer,boucher,faire entrer de force,caser,fourrer,glisser,bouchon,point stratégique à la frontière,forteresse