注音:ㄍㄨㄟ ㄇㄚˇ ㄈㄤˋ ㄋㄧㄨˊ
谓战争止息,不再用兵。语出《书•武成》:“乃偃武修文,归马于华山之阳,放牛于桃林之野,示天下弗服”。
放回战时军用的牛、马。比喻息兵。
语本《书经.武成》:「乃偃武修文,归马于华山之阳,放牛于桃林之野,示天下弗服。」
归马放牛
【解释】把作战用的牛马牧放。比喻战争结束,不再用兵。
【出处】《尚书·武成》:“乃偃武修文,归马于华山之阳,放牛于桃林之野,示天下弗服。”
【示例】那些王侯将相何尝得一日的安闲?好容易海晏河清,~。 ◎清·文康《儿女英雄传》第二十一回
【近义词】放牛归马
【语法】联合式;作谓语、定语、宾语;比喻战争结束,不再用兵
商朝末年,商纣王荒淫无度,百姓怨声载道。周武王率领大军把商都包围起来,商纣王登上鹿台放火自杀。周武王建立周朝,定都镐京,让士兵回家从事农业生产,把征用的牛马全部退还,让全国老百姓过上安居乐业的日子。
● 归
(歸)
guī ㄍㄨㄟˉ
英语 return; return to, revert to
德语 für etw. verantwortlich sein, gehören (V),zurückgehen, zurückreichen, zurückgeben (V),zurückkehren (V),zurücklaufen (V),Gui (Eig, Fam)
法语 retourner,rentrer,rendre,appartenir,vers
● 马
(馬)
mǎ ㄇㄚˇ
英语 horse; surname; KangXi radical 187
德语 Pferd; groß (S, Bio),Springer (schwarzer Stein im chinesischen Schach) (S),Ma (Eig, Fam),Radikal Nr. 187 = Pferd (S)
法语 cheval,(nom de famille),187e radical
基本字义
● 放
fàng ㄈㄤˋ
英语 put, release, free, liberate
德语 freilassen, gehen lassen, platzieren, setzen (V)
法语 relâcher,libérer,faire paître,projeter (un film),lancer,mettre,placer,déposer
基本字义
● 牛
niú ㄋㄧㄡˊ
英语 cow, ox, bull; KangXi radical93
德语 Rind; eingebildet, störrisch (中国似乎有一点“牛”起来的感觉) (S, Bio),Radikal Nr. 3 = Rind, Ochse (Variante: 牜) (S, Sprachw)
法语 boeuf,buffle,vache,(argot) fantastique