注音:ㄙ ㄇㄚˇ ㄋㄧㄨˊ ㄓ ㄊㄢˋ
《论语.颜渊》:"司马牛忧曰:'人皆有兄弟,我独亡。'"后因以比喻对孑然一身﹑孤立无援的感叹。
司马牛之叹是一个汉语词汇,基本意思是比喻对孑然一身、孤立无援的感叹。
● 司
sī ㄙˉ
英语 take charge of, control, manage; officer
德语 führen, verwalten (V),Si (Eig, Fam)
法语 diriger,se charger de,s'occuper de,département (administratif, etc.),service (administratif),(nom de famille)
● 马
(馬)
mǎ ㄇㄚˇ
英语 horse; surname; KangXi radical 187
德语 Pferd; groß (S, Bio),Springer (schwarzer Stein im chinesischen Schach) (S),Ma (Eig, Fam),Radikal Nr. 187 = Pferd (S)
法语 cheval,(nom de famille),187e radical
基本字义
● 牛
niú ㄋㄧㄡˊ
英语 cow, ox, bull; KangXi radical93
德语 Rind; eingebildet, störrisch (中国似乎有一点“牛”起来的感觉) (S, Bio),Radikal Nr. 3 = Rind, Ochse (Variante: 牜) (S, Sprachw)
法语 boeuf,buffle,vache,(argot) fantastique
基本字义
● 之
zhī ㄓˉ
英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
德语 dieser,
法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément),(particule possessive dans différentes expressions),aller,se rendre
基本字义
● 叹
(嘆)
tàn ㄊㄢˋ
英语 sigh, admire
德语 säuseln