注音:ㄈㄣ ㄏㄨㄥˊ
◎ 分红 fēnhóng
(1) [share out bonus]∶分取红利
(2) [draw extra dividends;receive extra profits]
(3) 指社员定期分配工分值
(4) 集体企业分配盈余
(5) 股份制企业按股份分的利润
雇主将事业单位获得的利润,依照事业订定的比率,与被雇人共享,称为「分红」。也称为「利润共享」。
分红是股份公司在赢利中每年按股票份额的一定比例支付给投资者的红利。是上市公司对股东的投资回报。分红是将当年的收益,在按规定提取法定公积金、公益金等项目后向股东发放,是股东收益的一种方式。通常股东得到分红后会继续投资该企业达到复利的作用。
普通股可以享受分红,而优先股一般不享受分红。股份公司只有在获得利润时才能分配红利。
● 分
fēn ㄈㄣˉ
● 分
fèn ㄈㄣˋ
英语 divide; small unit of time etc.
德语 teilen, trennen, spalten (V),unterscheiden, auseinanderhalten (V),verteilen, austeilen, zuteilen (V)
法语 part afférente,dividende,office,diviser,partager,séparer,distinguer,partie,minute,dixième (de certaines unités),centième de yuan (monnaie),centième d'once,séparément,respectivement
基本字义
● 红
(紅)
hóng ㄏㄨㄥˊ
其它字义
● 红
(紅)
gōng ㄍㄨㄥˉ
◎ 古同“工”,指妇女的生产作业,纺织、缝纫、刺绣等。
英语 red, vermillion; blush, flush
德语 rot, erfolgreich; Dividende (Adj)
法语 rouge,succès,vogue,dividende,gratification