注音:ㄈㄤˊ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄈㄤˊ
◎ 防不胜防 fángbùshèngfáng
[impossible to defend effectively;cannot reckon with all eventualities;be not easy to guard against;cannot stand up to] 要防的事太多,提防不过来
这种小人,真是防不胜防。——清· 吴趼人《二十年目睹之怪现状》
难以防备。
《二十年目睹之怪现状.第四七回》:「这种小人,真是防不胜防。」
防不胜防
【解释】防:防备;胜:尽。形容防备不过来。
【出处】清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第四十七回:“这种小人,真是防不胜防。”
【示例】叭儿之类,是不足惧的,最可怕的确是口是心非的所谓“战友”,因为~。 ◎鲁迅《致杨霁云信》
【近义词】猝不及防、突如其来
【反义词】万无一失、料事如神
【语法】紧缩式;作谓语、定语;表示能力小,难以承受
《防不胜防》是香港流行男歌手陈奕迅的一首粤语歌曲,由黄伟文作词,张继聪作曲,陈奕迅演唱。收录于专辑《The Line-Up》中,发行于2002年07月24日。
防不胜防,汉语成语。
拼音:fáng bù shèng fáng
释义:防:防备;胜:尽。形容防备不过来。
基本字义
● 防
fáng ㄈㄤˊ
英语 defend; prevent; embankment
法语 protéger,défendre,prévenir,se prémunir contre
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
● 胜
(勝)
shèng ㄕㄥˋ
英语 victory; excel, be better than
德语 Sieg, Erfolg, besiegen, übertreffen
法语 remarquable,excellent,supérieur,être égal à,être à la hauteur de,pouvoir supporter,victoire,succès,vaincre,remporter la victoire sur,surpasser,dépasser
基本字义
● 防
fáng ㄈㄤˊ
英语 defend; prevent; embankment
法语 protéger,défendre,prévenir,se prémunir contre