注音:ㄩˋ ㄅㄨˋ ㄓㄨㄛˊ,ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄑㄧˋ
《礼记.学记》:"玉不琢,不成器;人不学,不知道。"谓玉不加工,不成器皿。后以喻人不经过培养﹑锻炼,不能成材。
玉石不经雕琢,无法成为珍贵的玉器。比喻人须接受良好的教育及各种磨练,才能有所成就。
《礼记.学记》:「玉不琢,不成器;人不学,不知道。」
《精忠岳传.第四回》:「因见令郎题诗报负,后来必成大器。但无一个名师点拨,叫这做『玉不琢,不成器。』岂不可惜?」
玉不琢,不成器
【解释】琢:雕。玉石不经雕琢,成不了器物。比喻人不受教育、不学习就不能有成就。
【出处】《礼记·学记》:“玉不琢,不成器,人不学,不知道。”
【示例】但无一个名师点拨,这叫做“~”。(清·钱彩《说岳全传》第四回)
【语法】复句式;作宾语;含褒义
玉不琢,不成器指的是玉不加工,不成器皿。后以喻人不经过培养﹑锻炼,不能成材。
从前楚国有个名叫卞和的人,有一天,他在山里找到了一块还没有琢磨过的玉石,于是他便把这玉石呈现给当时的楚厉王。没想到,宫里的玉匠竟说这只是一块普通的石头,厉王一生气,命令部下把卞和定了罪。
厉王死后,武王继位,卞和又将这玉石献给武王,可是,仍然遭到了被定罪的命运。 卞和失望的抱着石头,在山脚下哭了三天三夜。文王即位后知道了这件事,便将卞和请进宫来,命令玉匠把这块石头好好打造一下,发现果然是一块上等的美玉,于是便将它命名为“和氏璧。” 由这个故事我们可以知道,一块上等的美玉都需要琢磨、打造,才能显现出它的价值,所以人类也需要良好的教育,才能成为一个有用的人。
基本字义
● 玉
yù ㄩˋ
英语 jade, precious stone, gem
德语 Radikal Nr. 96 = Jade (alternativ auch 王 in anderen Zeichen benutzt) (S),Jade
法语 jade,pierre précieuse,beau,précieux,votre (Pol.),96e radical
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 琢
zhuó ㄓㄨㄛˊ
◎ 雕刻玉石,使成器物,常喻用心推敲考虑、刻意求工:~磨。雕~(a.雕刻玉石等;b.过分地修饰文字,使人觉得不自然,如“~~之风不可长”)。~刻。~句。玉不~,不成器。
其它字义
● 琢
zuó ㄗㄨㄛˊ
◎ 〔~磨〕思索、考虑,如“他的话我~~了很久,不明白什么意思”(“磨”读轻声)。
英语 polish jade; cut jade
德语 schneiden, kürzen
法语 polir,tailler les pierres précieuses
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 成
chéng ㄔㄥˊ
英语 completed, finished, fixed
德语 beenden, vollenden (V),etw. bewältigen, etw. gelingen (V),Cheng (Eig, Fam)
法语 réussir,accomplir,devenir,résultat,fruit (d'un travail),achèvement,très bien,d'accord,capable,dixième,accompli,établi
基本字义
● 器
qì ㄑㄧˋ
英语 receptacle, vessel; instrument
德语 Bauelement, Einheit, Gerät (S)
法语 ustensile,appareil,objet,organe,capacité,talent