注音:ㄧˇ ㄍㄨˇ ㄈㄤ ㄐㄧㄣ
以古代的人、事来和现代的人、事做比较。
《北史.卷二二.长孙嵩传》:「昔叔敖辞沃壤之地,萧何就穷僻之乡,以古方今,无惭曩哲。」
以古方今
【解释】用古代人的人事与今天的人事相比。
【出处】《北史·长孙嵩传》:“昔叔孙辞沃壤之地,萧何就穷僻之乡,以古方今,无惭曩哲。”
【示例】圣贤所行,因为尽礼,季孙宿亦能如是。~,相去何直千万也。 ◎宋·洪迈《容斋随笔·古人无忌讳》
以古方今,拼音为yǐ gǔ fāng jīn,意思是用古代人的人事与今天的人事相比,出自于《北史·长孙嵩传》。
基本字义
● 以
yǐ ㄧˇ
英语
by means of; thereby, therefore; consider as; in order to
德语 nehmen, gebrauchen; um zu, und auch ,Yi (Eig, Fam)
法语 utiliser,prendre,se servir de,selon,à cause de,pour,au moyen de,avec
基本字义
● 古
gǔ ㄍㄨˇ
英语 old, classic, ancient
德语 alt, altertümlich, geschichtlich, aus früherer Zeit stammend (Adj),Altertum, erdgeschichtliche Frühzeit (S, Gesch),Gedicht im alten Stil (S, Lit),Gu (Eig, Fam)
法语 ancien,antique
基本字义
● 方
fāng ㄈㄤˉ
英语 a square, rectangle; a region; local
德语 Richtung (S),viereckig, Quadrat (S)
法语 direction,côté,méthode,moyen,carré,seulement
基本字义
● 今
jīn ㄐㄧㄣˉ
◎ 现在:~天。~生。~世。~番(这次)。古为~用。~是昨非。
英语 now, today, modern era
德语 heute, jetzt (S)
法语 actuel,présent,ce,cette,aujourd'hui,maintenant