注音:ㄆㄚˋ ㄅㄨˋ
1.亦作"怕不的"。恐怕;也许。 2.尽管。
岂不、难道不。
元.无名氏《小尉迟.第三折》:「父亲,您孩儿怕不要同去?争奈无寸箭之功。」
《初刻拍案惊奇.卷三八》:「我怕不要周全?只是关著财利上事,连夫妻两个,心肝不托著五脏的。」
尽著。
元.刘时中〈端正好.众生灵套.十煞〉:「怕不你人心奸巧,争念有造物乘除。」
元.无名氏《盆儿鬼.第一折》:「我怕不在这里吃酒,不知我父亲在家,可有这样酒吃那!」
可能、恐怕。
《西游记.第一八回》:「既是远来的和尚,怕不真有些手段。」
《儒林外史.第二回》:「李老爹这几年在新任老爷手里,著实跑起来了,怕不一年要寻千把银子。」
怕不,拼音pà bù ,含义尽管。
基本字义
● 怕
pà ㄆㄚˋ
英语 to fear, be afraid of; apprehensive
德语 fürchten, Angst haben
法语 craindre,avoir peur,être effrayé
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)