注音:ㄉㄚˇ ㄆㄛˋ ㄕㄚ ㄍㄨㄛ ㄨㄣˋ ㄉㄠˋ ㄉㄧˇ
◎ 打破沙锅璺到底 dǎ pòshāguō wèn dào dǐ
[insist on getting to the bottom of sth.] 璺,陶瓷,玻璃等器上的裂纹,谐音“问”。比喻对事情寻根究底。
就让姐姐装糊涂不言语,我可也“打破沙锅璺到底”。——《儿女英雄传》
璺,陶瓷的裂痕。打破沙锅璺到底指沙锅被打破,裂痕从顶到底。比喻对事情寻根究柢。元.吴昌龄《东坡梦.第四折》:「葛藤接断老婆禅,打破沙锅璺到底。」元.王实甫《破窑记.第二折》:「打破砂锅璺到底,俺娘将著一分充饥饭。」也作「打破砂锅问到底」。
打破沙锅璺到底
【解释】亦作“ 打破砂鍋璺到底 ”。璺,坼裂。谐声为“问”,今径改用“问”。比喻追根究底。语本 宋 黄庭坚 《拙轩颂》:“覔巧了不可得,拙從何來?打破沙盆一問,狂子因此眼開,弄巧成拙,爲蛇畫足,何况頭上安頭,屋下安屋,畢竟巧者有餘,拙者不足。” 元 王实甫 《破窑记》第二折:“[ 吕蒙正 云]端的是誰打了來?[正旦唱]打破砂鍋璺到底,俺爺抱着一套御寒衣,他兩口兒都來到這裏。”《儿女英雄传》第二六回:“就讓姐姐裝糊塗不言語,我可也‘打破沙鍋璺到底’,問明白了,我好去回我公婆的話。”
成语:打破沙锅璺到底(打破砂锅璺到底)
拼音:( dǎ pò shā guō wèn dào dǐ )
解释:璺,坼裂。谐声为“问”,今径改用“问”。比喻追根究底。亦作“打破砂锅璺到底”或“ 打破砂锅问到底 ”。
● 打
dǎ ㄉㄚˇ
● 打
dá ㄉㄚˊ
英语
strike, hit, beat; fight; attack
德语 spielen (V),Dutzend (S),schlagen (V)
法语 douzaine,frapper,battre,briser,casser,mélanger,taper,donner un coup,fabriquer,depuis,à partir de
基本字义
● 破
pò ㄆㄛˋ
英语 break, ruin, destroy; rout
德语 aufheben, abbrechen, zerbrechen; beschädigt, abgenutzt, kaputt (V)
法语 usé,déchiré,mauvais,fendre,vaincre,détruire,briser
● 沙
shā ㄕㄚˉ
● 沙
shà ㄕㄚˋ
英语 sand, gravel, pebbles; granulated
德语 Granulat, Körnchen (S),Sand (S)
法语 sable,poudre,granule
基本字义
● 锅
(鍋)
guō ㄍㄨㄛˉ
英语 cooking-pot, saucepan
德语 Topf (S)
法语 marmite,casserole,poêle
基本字义
● 璺
wèn ㄨㄣˋ
◎ 裂纹:缸上有道~。打破沙锅~到底。
英语 a crack, as in porcelain
法语 fêlure
● 到
dào ㄉㄠˋ
英语 go to, arrive, been to
德语 ankommen, eintreffen (V),bis, zu (V),sich an einen Ort begeben (V)
法语 jusqu'à,arriver,parvenir,atteindre,aller à
基本字义
● 底
dǐ ㄉㄧˇ
其它字义
● 底
de ㄉㄜ
英语
bottom, underneath, underside
德语 Hintergrund (S),Basis ,Grund
法语 fond,base,fond d'une affaire,fin,(ancien mot utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour le qualifier)