注音:ㄨㄤˇ ㄎㄡˇ ㄅㄚˊ ㄕㄜˊ
◎ 枉口拔舌 wǎngkǒu-báshé
[talk nonsense] 胡言乱语,拨弄是非,损毁他人
是那个嚼舌根的?没空生有,枉口拔舌,调唆你来欺负老娘。——《金瓶梅》
枉口,胡言乱语。拔舌,佛教上指人生前若犯口过,死后将入拔舌地狱受拔舌之刑。枉口拔舌为骂人肆意胡言,造谣生事的话。《金瓶梅.第二五回》:「是那个嚼舌根的,没空生有,枉口拔舌,调唆你来欺负老娘?」也作「提口拔舌」、「枉口嚼舌」。
枉口拔舌
【解释】比喻肆意胡说。多指造谣生事。
【出处】明·兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第25回:“是那个嚼舌根的?没空生有,枉口拔舌,调唆你来欺负老娘!”
【示例】小孩儿家~,吃斋念佛的道友们,说是娼妇哩!你见谁是娼妇呀? ◎清·西周生《醒世姻缘传》第74回
【近义词】信口雌黄、挑拨是非、恶意中伤
【语法】联合式;作谓语;含贬义
枉口拔舌是成语,拼音是wǎng kǒu bá shé,比喻信口胡说。
基本字义
● 枉
wǎng ㄨㄤˇ
英语 useless, in vain; bent, crooked
德语 vergebens
法语 accuser injustement,calomnier,fausser,en vain,courbé,pervers
基本字义
● 口
kǒu ㄎㄡˇ
英语 mouth; open end; entrance, gate
德语 Öffnung (S),Mund (S),ZEW für Dinge mit einem Mund , einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen (Zähl),Kou (Eig, Fam),Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung (S, Sprachw),ZEW für Familienmitglieder (Zähl)
法语 bouche,ouverture,entrée,passe,trou,(classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)
基本字义
● 拔
bá ㄅㄚˊ
英语 uproot, pull out
德语 ausreißen, auszupfen, ausrupfen, herausziehen (V)
法语 tirer,arracher
基本字义
● 舌
shé ㄕㄜˊ
英语 tongue; clapper of bell; KangXi radical 135
德语 Radikal Nr. 135 = Zunge ,Sprache, Zunge (S),zungenförmig (Adj)
法语 langue,battant de cloche,ardillon,135e radical