注音:ㄅㄞˋ ㄌㄧㄨˇ ㄘㄢˊ ㄏㄨㄚ
◎ 败柳残花 bàiliǔ-cánhuā
(1) [prostitutes no longer young] 衰败的柳,凋谢的花。旧时诗文中多比喻妓女
你索将性儿温存,话儿摩弄,意儿谦洽,休猜做败柳残花。——元· 王实甫《西厢记》
(2) 后常指被人侮辱过的女性
枯颓凋零的柳树和花朵。比喻行为放荡或受人蹂躏遗弃的妇女。元.王实甫《西厢记.第三本.第三折》:「他是个女孩儿家,你索将性儿温存,话儿摩弄,意儿谦洽;休猜做败柳残花。」也作「残花败柳」。
败柳残花
【解释】败:衰败。残:凋残。凋残的柳树,残败了的花。旧时用以比喻生活放荡或被蹂躏遗弃的女子。
【出处】元·白朴《墙头马上》三折:“休把似残花败柳冤仇结,我与你生男长女填还彻,指望生则同衾,死则共穴。”
【近义词】残花败柳
【反义词】金枝玉叶
【语法】联合式;作宾语;含贬义
败柳残花是一个汉语成语,拼音是bài liǔ cán huā,指被人侮辱过的女性、风尘女子,出自元·白朴《墙头马上》。
基本字义
● 败
(敗)
bài ㄅㄞˋ
英语 be defeated, decline, fail
德语 Niederlage (S),Verlust (S)
法语 échec,insuccès,être vaincu,battu,subir une défaite,infliger une défaite,échouer,subir un échec,gâter,neutraliser,dessécher,flétrir,faner,fané,desséché
基本字义
● 柳
liǔ ㄌㄧㄡˇ
英语 surname Liu,willow
德语 Weide (S),Liu (Eig, Fam)
● 残
(殘)
cán ㄘㄢˊ
英语 injure, spoil; oppress; broken
德语 zerstören, vernichten (V),brutal (Adj),grausam (Adj)
法语 incomplet,défectueux,invalide,handicapé,reste,résidu,sauvage,brutal,cruel,détruire,ruiner
● 花
huā ㄏㄨㄚ
英语 flower; blossoms
德语 Blüte, Blume (S, Bio),ausgeben, aufwenden, kosten (V),bunt, vielfarbig (Adj),verziert, blumenreich (Adj),Hua (Eig, Fam),Pocken, Blattern