注音:ㄊㄠˇ ㄓㄣ ㄒㄧㄢˋ
1.谓生活所需须求他人供给﹐即靠他人生活。
大小事情都由他人支配。形容在他人眼下过日子。
《喻世明言.卷一○.滕大尹鬼断家私》:「日后少不得要在大儿子手里讨针线,今日与他结不得冤家,只索忍耐。」
《金瓶梅.第八一回》:「如今咱家这两个家乐,到那里,还在他手里讨针线哩!」
tǎo zhēn xiàn ㄊㄠˇ ㄓㄣ ㄒㄧㄢˋ
讨针线(讨针线)
谓生活所需须求他人供给,即靠他人生活。
《古今小说·滕大尹鬼断家私》:“只恨自己老了,等不及 重阳 儿成人长大,日后少不得要在大儿子手里讨针线。”《警世通言·玉堂春落难逢夫》:“公子暗想:在这奴才手里讨针线,好不爽利,索性将皮箱搬到院里,自家便当。”
● 讨
(討)
tǎo ㄊㄠˇ
英语 to discuss; ask for, beg; demand; dun; marry
德语 ausbitten, erbitten (V),trauen, ehelichen (V),verlangen, abrufen (V),verurteilen, tadeln, anprangern (V)
法语 demander,réclamer,provoquer,discuter,réprimer par la force,épouser (une femme)
基本字义
● 针
(針)
zhēn ㄓㄣˉ
英语 needle; pin; tack; acupuncture
德语 Nadel
● 线
(綫;線)
xiàn ㄒㄧㄢˋ
英语 line, thread, wire; clue