注音:ㄓˊ ㄐㄧㄝ ˊ ㄌㄧㄠˇ ㄉㄤˋ
同“直截了当”。
形容做事或说话干净俐落,毫不拐弯抹角。《通俗常言疏证.文事.直捷了当》引《病玉缘》剧:「不如待俺自救这小姐出险,一直送到俺的甥儿那边,岂不直捷了当呢?」也作「直接了当」、「直截了当」。反转弯抹角
直捷了当
【解释】形容说话、做事不绕弯子,干脆爽快。同“直截了当”。
【出处】鲁迅《坟·灯下漫笔》:“但措施太绕弯子了。有更其直捷了当的说法在这里。”
【示例】才见一面我就~,把我的情况告诉了他们了! ◎沙汀《困兽记》十五
直捷了当,成语,拼音是zhí jié liǎo dàng,形容说话、做事不绕弯子,干脆爽快。同“直截了当”。
基本字义
● 直
zhí ㄓˊ
英语 straight, erect, vertical
德语 gerade, geradeaus, genau, ununterbrochen, direkt (Adv),Zhi (Eig, Fam)
法语 directement,sans cesse,redresser,droit,vertical,franc,sincère
基本字义
● 捷
jié ㄐㄧㄝˊ
英语 win, victory, triumph
德语 Sieg, Triumph (S),flink, geschick, agil, schnell, prompt (Adj),Jie (Eig, Fam)
法语 prompt,rapide,victoire,triomphe
● 了
liǎo ㄌㄧㄠˇ
● 了
le ㄌㄜ
英语
to finish; particle of completed action
德语 Perfektsuffix,Satzendepartikel: Veränderung (S)
法语 (utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action),(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)
● 当
(當、⑩噹)
dāng ㄉㄤˉ
● 当
(當)
dàng ㄉㄤˋ
● 当
(當)
dang •ㄉㄤ
英语
bear, accept, undertake; just
法语 (onom.) dong,ding dong