quǎn yá xiāng cuò
犬牙相錯
古代成语
错:错落。比喻交界线很曲折,像狗牙那样参差不齐。也比喻情况复杂,双方有多种因素参差交错。
东汉 班固《汉书 中山靖王传》:“诸侯王自以骨肉至亲,先帝所以广封连城,犬牙相错者,为盘石宗也。”
主谓式;作谓语、定语;形容领土等。
地体华离,犬牙相错。(章炳麟《论亚洲宜自为唇齿》)
ㄑㄨㄢˇ 一ㄚˊ ㄒ一ㄤ ㄘㄨㄛˋ
QYXC
常用成语
四字成语
主谓式成语
中性成语
interlocking
● 犬
quǎn ㄑㄩㄢˇ
英语 dog; radical number 94
德语 Radikal Nr. 94 = Hund (Variante: 犭) ,Hund (S)
法语 chien,94e radical
● 牙
yá ㄧㄚˊ
英语 tooth, molars, teeth; serrated
德语 Zahn (S),Zahnarzt (S),Zahnfleisch (S),Ya (Eig, Fam),Radikal Nr. 92 = Eckzahn, Zahn, Zähne
法语 dent
基本字义
● 相
xiāng ㄒㄧㄤˉ
其它字义
● 相
xiàng ㄒㄧㄤˋ
英语 mutual, reciprocal, each other
德语 besehen, beschauen, etw , jdn. unter die Lupe nehmen (V),gegenüber (Adj),gegenseitig, einander (Adj),Xiang (Eig, Fam),Erscheinung, Portrait, Bild
法语 mutuellement,l'un l'autre,examiner,évaluer,voir de ses propres yeux,apparence,air,photo
● 错
(錯)
cuò ㄘㄨㄛˋ
英语 error, blunder, mistake; wrong
德语 Fehler (S),falsch, fehlerhaft (Adj)
法语 erreur,faute,se tromper,erroné,mauvais