ㄊ一ˇ ㄨˊ ㄨㄢˊ ㄈㄨ
TWWF
常用成语
四字成语
主谓式成语
中性成语
体无完肤与“遍体鳞伤”区别在于:体无完肤的“体”不仅指肉体;还可以指各种事物等;含义较广;而“遍体鳞伤”没有此意;“遍体鳞伤”的“体”;一般只指人或动物的身体。
肤,不能读作“fǔ”。
be beaten black and blue
живого места нет
<德>kein heiles Glied haben
基本字义
● 体
(體)
tǐ ㄊㄧˇ
其它字义
● 体
(體)
tī ㄊㄧ
英语 body; group, class, body, unit; inferior
德语 Aspekt (vollendet, unvollendet) 法语 corps,forme,santé
● 无
(無)
wú ㄨˊ
英语 negative, no, not; KangXi radical 7
德语 Nichts (Philos),es hat nicht ,fehlen, un- ,keiner,keine ,nein,nicht, ohne
法语 non,71e radical
基本字义
● 完
wán ㄨㄢˊ
英语 complete, finish, settle; whole
德语 enden, beenden (V),fertig (Adj)
法语 terminer,finir,s'épuiser,complet,entier,intact
● 肤
(膚)
fū ㄈㄨˉ
英语 skin; superficial, shallow
法语 peau