zhǐ lǎo hǔ
紙老虎
近代成语
指表面强大而无实际本事的东西
清·无垢道人《八仙全传》第94回:“犹之世俗所称纸老虎,望之若真,未尝不可欺人于一时,决不能持于久远。”
作主语、宾语、定语;指表面强大的东西。
王朔《千万别把我当人》:“帝国主义及其一切反动派都是纸老虎!”
ㄓˇ ㄌㄠˇ ㄏㄨˇ
ZLH
常用成语
三字成语
偏正式成语
贬义成语
paper tiger
はりこの虎(とら)
бумáжный тигр
<法>tigre en papier
基本字义
● 纸
(紙)
zhǐ ㄓˇ
英语 paper
德语 Papier (S)
法语 papier,document
基本字义
● 老
lǎo ㄌㄠˇ
英语 old, aged; experienced
德语 alt, sehr, immer,erfahren (Adj),Höfliche Anrede für einen alten Bekannten. (S),Lao (Eig, Fam),Radikal Nr. 125 = alt, betagt, veraltet, überholt, hart, dunkelfarbig
法语 vieux,âgé,ancien,démodé,toujours,dur
基本字义
● 虎
hǔ ㄏㄨˇ
英语 tiger; brave, fierce; surname
德语 Tiger (S),Katze (auf der Speisekarte) (Ess),Tiger"
法语 tigre