yán wài zhī wèi
近代成语
语言中含而不露的深长意味。
王国维《人间词话》二二:“古今词人格调之高无如白石。惜不于意境上用力,故觉无言外之味,弦外之响,终落第二手。”
作宾语;用于说话或文辞等。
一ㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄨㄟˋ
YWZW
一般成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
подтекст
基本字义
● 言
yán ㄧㄢˊ
英语 words, speech; speak, say
德语 Wort, Wörter (S),sprechen (V),Yan (Eig, Fam),Radikal Nr. 149 = sprechen, sagen, Wort (Varianten: 讠, 訁)
法语 dire,mot,parole,opinion,propos
基本字义
● 外
wài ㄨㄞˋ
英语 out, outside, external; foreign
德语 außerhalb, fremd
法语 extérieur,étranger
基本字义
● 之
zhī ㄓˉ
英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
德语 dieser,
法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément),(particule possessive dans différentes expressions),aller,se rendre
基本字义
● 味
wèi ㄨㄟˋ
英语 taste, smell, odor; delicacy
德语 Geruch (S),Geschmack
法语 goût,odeur