fēng sī bù tòu
風絲不透
近代成语
透:通过,穿过。风刮不进,雨透不过。形容封闭十分紧密
清·李绿园《歧路灯》第91回:“村庄本不甚大,三百名官兵……团圆周匝,围得风丝不透。”
作状语;用于比喻句。
密不透风 、风雨不透
ㄈㄥ ㄙ ㄅㄨˋ ㄊㄡˋ
FSBT
一般成语
四字成语
主谓式成语
中性成语
watertight and airtight
基本字义
● 风
(風)
fēng ㄈㄥˉ
其它字义
● 风
(風)
fěng ㄈㄥˇ
◎ 古同“讽”,讽刺。
英语 wind; air; manners, atmosphere
德语 Wind (Met),Radikal Nr. 182 = Wind (Sprachw)
法语 vent,rumeur,usage,182e radical
基本字义
● 丝
(絲)
sī ㄙˉ
英语 silk; fine thread; wire; strings
德语 Seide (S),in Streifen geschnitten (Adj, Ess)
法语 soie,fil,filament
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 透
tòu ㄊㄡˋ
英语 penetrate, pass through
德语 durchdringen, durchsickern ,durchdringend, erschöpfend
法语 entièrement,complètement,pénétrer,révéler,se manifester