zhǎng shàng zhēn zhū
近代成语
比喻极受父母疼爱的子女
清·吴璿《飞龙全传》第四回:“那隐帝顿足捶胸,伤悼不止,就像真的失了无价至宝,掌上珍珠。”
作宾语、定语;多指儿女等。
李六如《六十年的变迁》第一章:“于是两兄弟犹如一鼻孔出气,更加你我不分,视交恕就如掌上珍珠。”
ㄓㄤˇ ㄕㄤˋ ㄓㄣ ㄓㄨ
ZSZZ
一般成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
любимая дочь
基本字义
● 掌
zhǎng ㄓㄤˇ
英语 palm of hand, sole of foot, paw
德语 Handinnenfläche, Handteller (S),Zhang (Eig, Fam)
法语 paume,patte,tenir,prendre en main
基本字义
● 上
shàng ㄕㄤˋ
其它字义
● 上
shǎng ㄕㄤˇ
◎ 〔~声〕汉语声调之一,普通话上声(第三声)。
英语 top; superior, highest; go up, send up
德语 an einer Tätigkeit teilnehmen (V),(Postposition, nach einem Substantiv) mitten drin; von einem Aspekt; auf einer Oberfläche, usw. ,etwas bringen lassen; zufügen; etwas drauftun; installieren; (in der Zeitung u.ä.) auftauchen (V),nach oben gehen; hochlaufen (V),vorig; vorherig; ehemalig (Adj),oben (Adv)
法语 monter,grimper,partir pour,mettre,fixer,appliquer (un remède),supérieur,haut,premier,précédent
基本字义
● 珍
zhēn ㄓㄣˉ
英语 precious, valuable, rare
德语 wertvoll, selten (Adj)
基本字义
● 珠
zhū ㄓㄨˉ
英语 precious stone, gem, jewel, pearl
德语 Kugel (S),Perle (S),Perlfluss (S, Geo),颗 (Zähl),Zhu (Fam)
法语 perle,goutte