xū wǎng shí guī
虚往實歸
古代成语
无所知而往,有所得而归。
先秦 庄周《庄子 德充符》:“鲁有兀者王骀,从之游者,与仲尼相若。常季问于仲尼曰:‘王骀,兀者也,从之游者,与夫子中分鲁。立不教,坐不议。虚而往,实而归。”
联合式;作谓语、定语;含褒义。
《南史·任昉传》:“昉乐人之乐,忧人之忧,虚往实归,忘贫去吝。”
ㄒㄨ ㄨㄤˇ ㄕˊ ㄍㄨㄟ
XWSG
常用成语
四字成语
联合式成语
中性成语
● 虚
xū ㄒㄩˉ
英语 false
德语 bedeutungslos, inhaltslos, leer (Adj)
法语 vide,inoccupé,vacant,faux,faible,fragile,en vain
基本字义
● 往
wǎng ㄨㄤˇ
英语 go, depart; past, formerly
德语 gehen, führen (V),nach, gegen (V),(in Richtung) auf, nach, zu (Adj),vergangen, beendet (Adj),vor ..., vorhergehend (Adj),ununterbrochen, in Richtung, nach (Adj)
法语 ancien,passé,aller,se rendre,en direction de,vers,aller,se rendre
● 实
(實)
shí ㄕˊ
英语 real, true; honest, sincere
德语 faktisch, real, tatsächlich, wirklich (Adj),Frucht, Samen (S),echt, wahr, ehrlich, wahrhaftig, solide (Adj)
法语 réalité,fait,plein,vrai,réel,fruit
● 归
(歸)
guī ㄍㄨㄟˉ
英语 return; return to, revert to
德语 für etw. verantwortlich sein, gehören (V),zurückgehen, zurückreichen, zurückgeben (V),zurückkehren (V),zurücklaufen (V),Gui (Eig, Fam)
法语 retourner,rentrer,rendre,appartenir,vers