bù zhī yǒu hàn , hé lùn wèi jìn
不知有漢,何論魏晋
古代成语
不知道有汉朝,三国魏及晋朝就更不知道了。形容因长期脱离现实,对社会状况特别是新鲜事物一无所知。也形容知识贫乏,学问浅薄。
晋·陶渊明《桃花源记》:“先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知不汉,何论魏晋。”
作宾语、分句;用于人的见识。
ㄅㄨˋ ㄓ 一ㄡˇ ㄏㄢˋ,ㄏㄜˊ ㄌㄨㄣˋ ㄨㄟˋ ㄐ一ㄣˋ
BZYHHLWJ
一般成语
八字成语
复句式成语
中性成语
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
● 知
zhī ㄓˉ
● 知
zhì ㄓˋ
英语 know, perceive, comprehend
德语 wissen (V)
法语 savoir,connaître,connaissances
● 有
yǒu ㄧㄡˇ
● 有
yòu ㄧㄡˋ
英语 have, own, possess; exist
德语 existieren (V),haben (V),es gibt
法语 avoir,posséder,il y a,exister
基本字义
● 汉
(漢)
hàn ㄏㄢˋ
英语 Chinese people; Chinese language
德语 chinesisch (ethnisch) ,Han (Eig, Fam)
法语 dynastie Han,Chinois Han,(nom de famille)
基本字义
● 何
hé ㄏㄜˊ
其它字义
● 何
hē ㄏㄜˉ
◎ 古同“呵”,谴责。
其它字义
● 何
hè ㄏㄜˋ
◎ 古同“荷”,担。
英语
what, why, where, which, how
德语 das, der ,das, was ,warum, weshalb ,übertrags (S),übertragen (V),He (Eig, Fam)
法语 quel ?,quoi ?
● 论
(論)
lùn ㄌㄨㄣˋ
● 论
(論)
lún ㄌㄨㄣˊ
英语 debate; discuss; discourse
德语 Abhandlung, wiss. Arbeit, Beitrag (S),Meinung, Auffassung (S),Theorie, (wiss., phil., weltanschl.) Position (S),analysieren, bewerten (V),Lun (Eig, Fam)
法语 (abrév. de LunYu, signifiant les Entretiens ou Analectes -de Confucius-),essai,théorie,doctrine,traiter,disserter de,discourir
● 魏
wèi ㄨㄟˋ
英语 kingdom of Wei; surname
德语 Wei (Eig, Fam),Staat Wei. Existierte zur Zeit der Streitenden Reiche in China. Sein Territorium befand sich zwischen den Staaten Qin und Qi und umschloss die heutigen Provinzen Hebei, Henan, Shanxi und Shandong. Nachdem König Hui die Hauptstadt von Anyi nach Daliang (heutiges Kaifeng) verlegt hatte, nannte man den Staat auch Liang.
法语 haut,élevé,(nom de famille)
● 晋
(晉)
jìn ㄐㄧㄣˋ
英语 advance, increase; promote
德语 befördert werden, aufsteigen (V),eintreten, vorgehen, vorrücken (V),Jin (Eig, Fam)
法语 avancer,promouvoir