dān xuě tián jǐng
擔雪填井
古代成语
见“担雪塞井”。
《五灯会元·智海平禅师法嗣·净因继成禅师》:“大似担雪填井,傍若无人。”
作谓语、定语;比喻徒劳无功。
催趱各处径调军马前去策应,正如担雪填井一般。《水浒传》第八三回
ㄉㄢ ㄒㄩㄝˇ ㄊ一ㄢˊ ㄐ一ㄥˇ
DXTJ
一般成语
四字成语
联合式成语
贬义成语
fill up a well with snow--make a futile effort
● 担
(擔)
dān ㄉㄢ
● 担
(擔)
dàn ㄉㄢˋ
● 担
dǎn ㄉㄢˇ
英语 carry, bear, undertake
法语 porter sur l'épaule,entreprendre,soutenir,être responsable de,charge,100 livres,1 picul
基本字义
● 雪
xuě ㄒㄩㄝˇ
英语 snow; wipe away shame, avenge
德语 Schnee, Schneefall (S, Met),schneien (V)
法语 neige,qui a l'apparence de la neige,essuyer
基本字义
● 填
tián ㄊㄧㄢˊ
其它字义
● 填
zhèn ㄓㄣˋ
◎ 古同“镇”,使安定。
英语 fill in, fill up; make good
法语 remplir,combler
● 井
jǐng ㄐㄧㄥˇ
英语 well, mine shaft, pit
德语 Brunnen (S),warnen (V),wohl (Adj)
法语 puits,rangé régulièrement,(nom de famille)