cǎn wú tiān rì
慘無天日
近代成语
犹言暗无天日。
梁启超《中国专制政治进化史论》第三章;“以希腊、罗马之文明,而其下级社会之民,被虐待者惨无天日,其所沐文明之膏泽者,不过国中一小部分耳。”
作谓语、定语;形容反动势力的黑暗统治。
他们过着惨无天日的日子
ㄘㄢˇ ㄨˊ ㄊ一ㄢ ㄖˋ
CWTR
一般成语
四字成语
补充式成语
贬义成语
● 惨
(慘)
cǎn ㄘㄢˇ
英语 sad, pitiful, wretched; cruel
德语 entsetzlich, traurig (Adj)
法语 misérable,tragique,lamentable,cruel,brutal,sérieusement,énormément,désastreusement
● 无
(無)
wú ㄨˊ
英语 negative, no, not; KangXi radical 7
德语 Nichts (Philos),es hat nicht ,fehlen, un- ,keiner,keine ,nein,nicht, ohne
法语 non,71e radical
● 天
tiān ㄊㄧㄢˉ
英语 sky, heaven; god, celestial
德语 Tag (S),Gott (S),Himmel, Firmament (S)
法语 ciel,jour,journée,temps,saison,nature,univers
● 日
rì ㄖˋ
英语 sun; day; daytime
德语 Tag, Tagesangabe im Datum (S),Radikal Nr. 72 = Sonne (S),Abkürzung für Japan (Eig, Geo),Ri (Eig, Fam)
法语 jour,(Soleil),72e radical