yán pí bù guǒ chī gǔ
姸皮不裹癡骨
古代成语
妍:美丽;痴:痴呆。美好的皮不包痴呆的骨头。比喻美好的外表定会有聪明的内心
《晋书·慕容超载记》:“召见与语,超深自晦匿,兴大鄙之,谓绍曰:谚云‘妍皮不裹痴骨’,妄语耳。”
作宾语、定语;用于比喻句。
清·张岱《石皮妍铭》:“内马肝,外犀革,此谓妍皮不裹痴骨。”
一ㄢˊ ㄆ一ˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˇ ㄔ ㄍㄨˇ
YPBGCG
一般成语
六字成语
主谓式成语
中性成语
基本字义
● 妍
yán ㄧㄢˊ
英语 beautiful, handsome; seductive
法语 beau,splendide
基本字义
● 皮
pí ㄆㄧˊ
英语 skin, hide, fur, feather; outer
德语 Hülle, dünner Teig ,Leder, Haut
法语 peau,écorce,cuir,surface,enveloppe,espiègle,insensible
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
● 裹
guǒ ㄍㄨㄛˇ
英语 wrap, bind; encircle, confine
德语 Verband (S),verbinden (V)
法语 envelopper
● 痴
chī ㄔ
英语 foolish, stupid, dumb, silly
德语 Dummkopf (S),dumm, sentimental, stupid, töricht (Adj)
● 骨
gǔ ㄍㄨˇ
● 骨
gū ㄍㄨˉ
英语
bone; skeleton; frame, framework
德语 Knochen (S)
法语 os,ossature,charpente