bǐng zhú dài dàn
秉燭待旦
古代成语
旦:早晨。手持点燃的蜡烛待天亮。
明 施耐庵《水浒传》第95回:“宋江秉烛待旦。”
作谓语、定语;形容心情急迫。
(瞿)式耜高兴极了,吩咐剩下的一个老兵进酒,秉烛待旦和(张)同敞销磨这个空城的一夜。(朱东润《张居正大传》第十四章)
ㄅ一ㄥˇ ㄓㄨˊ ㄉㄞˋ ㄉㄢˋ
BZDD
常用成语
四字成语
连动式成语
中性成语
sit with the light in one's hand till morning
基本字义
● 秉
bǐng ㄅㄧㄥˇ
英语 grasp, hold; bundle; authority
法语 tenir,maintenir,empoigner,maîtriser,posséder
基本字义
● 烛
(燭)
zhú ㄓㄨˊ
英语 candle, taper; shine, illuminate
德语 Kerze (S),erleuchten (V),Zhu (Eig, Fam)
法语 bougie
基本字义
● 待
dài ㄉㄞˋ
其它字义
● 待
dāi ㄉㄞˉ
◎ 停留,逗留,迟延:你~一会儿再走。
英语 treat, entertain, receive; wait
德语 sich aufhalten, bleiben, verweilen
法语 rester,demeurer,traiter qqn,recevoir,accueillir,attendre
基本字义
● 旦
dàn ㄉㄢˋ
英语 dawn; morning; day
德语 Tagesanbruch, Morgen
法语 aube,rôle féminin dans l'opéra chinois