hǔ kǒu táo shēng
古代成语
从老虎嘴里逃脱出来。比喻从险境中逃出来。也作“虎口余生”。
元 无名氏《朱砂担滴水浮沤记》第一折:“我如今在虎口逃生,急腾腾再不消停。”
主谓式;作谓语、定语、宾语;比喻从险境中逃出来。
我如今在虎口逃生,急腾腾再不消停。(元 无名氏《硃砂担》第一折)
ㄏㄨˇ ㄎㄡˇ ㄊㄠˊ ㄕㄥ
HKTS
常用成语
四字成语
紧缩式成语
中性成语
生,不能读作“shēn”。
escape with one's bare body
избежáть смертéльной опáсности
基本字义
● 虎
hǔ ㄏㄨˇ
英语 tiger; brave, fierce; surname
德语 Tiger (S),Katze (auf der Speisekarte) (Ess),Tiger"
法语 tigre
基本字义
● 口
kǒu ㄎㄡˇ
英语 mouth; open end; entrance, gate
德语 Öffnung (S),Mund (S),ZEW für Dinge mit einem Mund , einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen (Zähl),Kou (Eig, Fam),Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung (S, Sprachw),ZEW für Familienmitglieder (Zähl)
法语 bouche,ouverture,entrée,passe,trou,(classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)
基本字义
● 逃
táo ㄊㄠˊ
英语 escape, flee; abscond, dodge
德语 abhauen, durchbrennen (V),entkommen, entgehen (V),flüchten, fliehen (V)
法语 fuir,se sauver
基本字义
● 生
shēng ㄕㄥˉ
英语 life, living, lifetime; birth
德语 gebären (V),geboren werden (V),leben (V)
法语 être né,naître,donner naissance,accoucher,vie,existence,élève,cru,pousser (grandir)