yuè xià lǎo rén
近代成语
神话传说中主管人间婚姻的神。后来指媒人的代称。
清 曹雪芹《红楼梦》第57回:“若是月下老人不用红线拴的,再不能到一处。”
偏正式;作主语、宾语、定语;指媒人。
媒妁之言 、天配良缘
正是一对佳人才子。虽在海外,也是一国驸马,富贵无穷。况天缘是月下老人赤绳系定的,不必多疑。(清 陈忱《水浒后传》第十二回)
ㄩㄝˋ ㄒ一ㄚˋ ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ
YXLR
常用成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
月,不能读作“yuē”。
matchmaker
<德>Ehestifter<法>
● 月
yuè ㄩㄝˋ
英语 moon; month; KangXi radical 74
德语 Monat (S),Mond (S),Radikal Nr. 74 = Mond (S),rund, mondförmig (Adj)
法语 Lune,mois,74e radical
基本字义
● 下
xià ㄒㄧㄚˋ
英语 under, underneath, below; down; inferior; bring down
德语 hinunter, hinab (V),unter (V),nächste(r,s)
法语 sous,dessous,suivant,prochain,bas,en bas,diminuer,descendre,arriver à (une décision, une conclusion)
基本字义
● 老
lǎo ㄌㄠˇ
英语 old, aged; experienced
德语 alt, sehr, immer,erfahren (Adj),Höfliche Anrede für einen alten Bekannten. (S),Lao (Eig, Fam),Radikal Nr. 125 = alt, betagt, veraltet, überholt, hart, dunkelfarbig
法语 vieux,âgé,ancien,démodé,toujours,dur
● 人
rén ㄖㄣˊ
英语 man; people; mankind; someone else
德语 Radikal Nr. 9 = Mensch
法语 personne (n.f.),homme,être humain,homo sapiens