mù yàn dǐng yú
幙燕鼎魚
古代成语
南朝梁丘迟《与陈伯之书》:“将军鱼游于沸鼎之中,燕巢于飞幕之上,不亦惑乎?”后遂以“幕燕鼎鱼”比喻处境极危,即将覆灭。
南朝·梁·丘迟《与陈伯之书》:“将军鱼游于沸鼎之中,燕巢于飞幕之上,不亦惑乎?”
作主语、比喻、定语;指危险的人。
幕燕鼎鱼,偷活顷克。唐·白居易《为宰相贺杀贼表》
ㄇㄨˋ 一ㄢˋ ㄉ一ㄥˇ ㄩˊ
MYDY
一般成语
四字成语
联合式成语
贬义成语
like a swallow with its nest on the curtain or fish in the pot
基本字义
● 幕
mù ㄇㄨˋ
英语 curtain, screen, tent
德语 Akt
基本字义
● 燕
yàn ㄧㄢˋ
其它字义
● 燕
yān ㄧㄢˉ
英语 swallow (bird); comfort, enjoy
德语 Ortsname (S),Schwalbe (S),Yan (Eig, Fam),war ein chinesischer Staat während der Zeit der Zhou-Dynastie, der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen und der Zeit der Streitenden Reiche. Seine Hauptstadt war Ji (chin. 薊 , 蓟, Jì; heute Peking, auch bekannt als Yanjing, chin. 燕京, Yānjīng „Hauptstadt von Yan“). ,hinunterschlucken, Schwalbe (S)
法语 hirondelle
● 鼎
dǐng ㄉㄧㄥˇ
英语 large, three-legged bronze caldron
德语 Antikes Kochgefäß mit zwei Griffen und drei oder vier Standbeinen (S),Dreifuß (S),kaiserliche Macht (S),Kessel (S),Macht (S),Opfergefäß (S),Symbol für das Reich (S),Urne (S),errichten (V),fest (Adj),stark (Adv),Ding (Eig, Fam),Klassenzeichen , Radikal Nr. 206 ,Ding (antikes Kochgefäß mit zwei Handgriffen und drei oder vier Beinen) (S)
法语 trépied
● 鱼
(魚)
yú ㄩˊ
英语 fish; surname; KangXi radical 195
德语 Radikal Nr. 195 = Fisch (Sprachw),Fisch (S, Bio),Yu (Eig, Fam)
法语 poisson,195e radical