bù jiě yī dài
不解衣帶
古代成语
解:脱去,解下。不脱衣服就休息,形容非常忙碌和辛劳
东汉·班固《汉书·王莽传》:“阳朔中,世父大将军凤病,莽侍疾,亲尝药,乱首垢面,不解衣带连月。”
作谓语;多指服侍病人。
《清史稿·儒林传·江声》:“遭父疾,晨夕侍床褥,不解衣带。”
ㄅㄨˋ ㄐ一ㄝˇ 一 ㄉㄞˋ
BJYD
常用成语
四字成语
动宾式成语
中性成语
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 解
jiě ㄐㄧㄝˇ
其它字义
● 解
jiè ㄐㄧㄝˋ
其它字义
● 解
xiè ㄒㄧㄝˋ
英语 loosen, unfasten, untie; explain
德语 auflockern, lockern ,aufbinden, aufschnüren (V),aufteilen, spalten (V),beenden, auflösen (V),darlegen, erklären (V),emanzipieren (V),trennen, ausscheiden (V),Lösung (Phys)
法语 séparer,dénouer,défaire,soulager,expliquer,comprendre,envoyer sous escorte
● 衣
yī ㄧˉ
英语 clothes, clothing; cover, skin
德语 Kleidung (S),Yi (Eig, Fam)
法语 vêtements,peau,enveloppe,s'habiller,porter (un vêtement)
● 带
(帶)
dài ㄉㄞˋ
英语 belt, girdle, band, strap, zone
德语 (照管) großziehen, aufziehen ,mitnehmen, mitbringen, tragen (V)
法语 ceinture,bande,ruban,pneu,zone,apporter,emporter,mener,porter,guider,(classificateur pour régions, lieux, espaces)