zhāo bù bǎo mù
古代成语
早晨保不住晚上会发生变化。极言情况危急或境遇窘迫。
晋 袁宏《后汉纪 质帝纪》:“二千石长吏遇民如虏,或卖用田宅,或绝命捶楚,大小无聊,朝不保暮。”
作谓语、定语;形容形势危急。
彼恃多数之后援以执政者,时时皆有朝不保暮之心,从皆怀五日京兆之想,其复何国利民福之能务也!梁启超《申论种族革命与政治革命之得失》
ㄓㄠ ㄅㄨˋ ㄅㄠˇ ㄇㄨˋ
ZBBM
一般成语
四字成语
主谓式成语
贬义成语
precarious
утром не знáешь,что будет вечером
基本字义
● 朝
zhāo ㄓㄠˉ
其它字义
● 朝
cháo ㄔㄠˊ
英语 dynasty; morning
德语 Dynastie, Herrscherhaus (S),Kaiserhof, Hof, Regierung (S),Regierungszeit eines Herrschers (S),(beim König, Kaiser usw.) eine Audienz haben (V),eine Pilgerfahrt machen, pilgern, wallfahren (V),nach … hin, gegen, auf … zu, in Richtung auf (Konj),(English: speak out boldly) ,Frühe, Morgen (S)
法语 petit matin,matin,jour,cour impériale,dynastie,vers,en direction de
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
● 保
bǎo ㄅㄠˇ
英语 protect, safeguard, defend, care
德语 schützen, beschützen (V)
法语 défendre,protéger,préserver,entretenir,conserver,garantir,se porter garant de qqn,maintenir,garder,assurer
基本字义
● 暮
mù ㄇㄨˋ
英语 evening, dusk, sunset; ending
德语 Abend (S),Abenddämmerung (S),Abendrot (S),Ende (S),Vorabend (S),am Ende, gegen Ende, spät (Adj)
法语 crépuscule,déclin