nán hūn nǚ jià
古代成语
指儿女成家。
南朝 宋 范晔《后汉书 逸民传 向长》:“建武中,男女聚嫁既毕,敕断家事勿相关,当如我死也。”
联合式;作宾语、定语;指儿女成家。
男大当婚,女大当嫁 、男婚女聘
男婚女嫁,大事都完了。(冰心《南归》)
ㄋㄢˊ ㄏㄨㄣ ㄋㄩˇ ㄐ一ㄚˋ
NHNJ
常用成语
四字成语
联合式成语
中性成语
A man should take a wife and a woman should take a husband.
● 男
nán ㄋㄢˊ
英语 male, man; son; baron; surname
德语 Mann, männlich (Adj),♂ (Symbol für männlich)
法语 masculin,homme (en opposition à femme)
● 婚
hūn ㄏㄨㄣˉ
英语 get married; marriage, wedding
德语 Ehe (S),heiraten (V)
法语 se marier,mariage
基本字义
● 女
nǚ ㄋㄩˇ
其它字义
● 女
rǔ ㄖㄨˇ
◎ 古同“汝”,你。
英语 woman, girl; feminine; rad. 38
德语 Frau, weiblich (S),Radikal Nr. 38 = Frau, weiblich, Tochter (S),Ru (Eig, Fam)
法语 femme,dame,fille,féminin
基本字义
● 嫁
jià ㄐㄧㄚˋ
英语 to marry, give a daughter in marriage
法语 marier (une femme),faire porter le chapeau à qqn,faire retomber (un malheur) sur autrui