bù shēng bù miè
不生不滅
古代成语
指超脱生死的界限。现指半死不活
明 吴承恩《西游记》第19回:“舍利子,是诸佛空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。”
作谓语、定语;指半死不活。
不生不死 、半死不活
生机勃勃
舍利子,是诸佛空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。(明 吴承恩《西游记》第十九回)
ㄅㄨˋ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄇ一ㄝˋ
BSBM
常用成语
四字成语
联合式成语
贬义成语
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 生
shēng ㄕㄥˉ
英语 life, living, lifetime; birth
德语 gebären (V),geboren werden (V),leben (V)
法语 être né,naître,donner naissance,accoucher,vie,existence,élève,cru,pousser (grandir)
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
● 灭
(滅)
miè ㄇㄧㄝˋ
英语 extinguish; wipe out, exterminate
德语 abschalten, ausmachen, beenden (V),ertrinken (V),löschen, ausmachen (Licht, Feuer, Kerze) (V),vernichten (V),erloschen (Licht, Feuer, Kerze) (Adj)
法语 éteindre,exterminer