nì tiān dà zuì
古代成语
逆:违背。形容极大的罪恶
明·施耐庵《水浒传》第71回:“二则惟愿朝廷早降恩光,赦免逆天大罪,众当竭力捐躯,尽忠报国,死而后已。”
作主语、宾语;指极大的罪恶。
就是逆天大罪,我们也可以原谅他
ㄋ一ˋ ㄊ一ㄢ ㄉㄚˋ ㄗㄨㄟˋ
NTDZ
常用成语
四字成语
偏正式成语
贬义成语
基本字义
● 逆
nì ㄋㄧˋ
英语 disobey, rebel; rebel, traitor
德语 entgegen, zuwider, entgegengesetzt; widerstreben; etwas,jdm Widerstand entgegen setzen; gegen, wider ; umgekehrt, entgegengesetzt; Verräter, Rebell
法语 être contraire,aller à l'encontre de,traître
● 天
tiān ㄊㄧㄢˉ
英语 sky, heaven; god, celestial
德语 Tag (S),Gott (S),Himmel, Firmament (S)
法语 ciel,jour,journée,temps,saison,nature,univers
● 大
dà ㄉㄚˋ
● 大
dài ㄉㄞˋ
● 大
tài ㄊㄞˋ
英语
big, great, vast, large, high
德语 alt (Adj),groß, bedeutend, gewaltig (Adj),Radikal Nr. 37 = groß, (alt) (Sprachw)
法语 docteur,médecin,grand,massif
● 罪
zuì ㄗㄨㄟˋ
英语 crime, sin, vice; evil; hardship
德语 beschuldigen, Schuld geben ,Sünde (S),Sünder (S),Verbreche (S)