ㄐ一 ㄑㄨㄢˇ ㄅㄨˋ ㄌ一ㄡˊ
JQBL
常用成语
四字成语
主谓式成语
贬义成语
留,不能读作“liū”。
even fowls and dogs are not spared
皆殺(みなころ)しにする
<德>selbst Hühner und Hunde bleiben nicht verschont--etwas mit Stumpf und Stiel ausrotten
● 鸡
(鷄)
jī ㄐㄧˉ
英语 chicken
德语 Huhn (S, Bio)
法语 poule,coq,poulet
● 犬
quǎn ㄑㄩㄢˇ
英语 dog; radical number 94
德语 Radikal Nr. 94 = Hund (Variante: 犭) ,Hund (S)
法语 chien,94e radical
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 留
liú ㄌㄧㄡˊ
英语 stop, halt; stay, detain, keep
德语 bleiben, behalten, zurücklassen (V),hinterlassen (V),j-n. zurückhalten, zurückbleiben (V),Liu (Eig, Fam)