gōng bù bǔ huàn
功不補患
古代成语
功:功绩;患:祸害,灾难。指取得的功绩还抵不过带来的祸患
唐·李华《吊古战场文》:“汉击匈奴,虽得阴山,枕骸遍野,功不补患。”
作宾语、定语;用于评论人的功过。
清·纪昀《阅微草堂笔记·滦阳续录》:“姚安公尝言,饮沧酒,禁忌百端,劳苦万状,始能得花前月下之一酌,实功不补患。”
ㄍㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄅㄨˇ ㄏㄨㄢˋ
GBBH
一般成语
四字成语
主谓式成语
中性成语
基本字义
● 功
gōng ㄍㄨㄥˉ
英语 achievement, merit, good result
德语 Leistung (S),Verdienst (S),Erfüllung
法语 mérite,exploit,effet,services,effort,habilité
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 补
(補)
bǔ ㄅㄨˇ
英语 mend, patch, fix, repair, restore
德语 ausbessern, ergänzen, flicken (V)
法语 réparer,rapiécer,combler,suppléer,compléter,tonifier,fortifier,avantage
● 患
huàn ㄏㄨㄢˋ
英语 suffer, worry about; suffering
德语 beunruhigen, sorgen ,erdulden, dulden ,erkranken an, Vertrag abschließen ,Unfall (S)
法语 contracter,attraper,mal,malheur,maladie