wò xuě mián shuāng
臥雪瞑霜
古代成语
睡卧在霜雪之上,比喻艰苦的流浪生活。
元·马致远《汉宫秋》第三折:“假若俺高皇差你个梅香,背井离乡,卧雪眠霜,若是他不恋春风画堂,我便官封你一字王。”
作谓语、宾语、定语;用于生活等。
明·无名氏《南牢记》第三折:“想俺祖宗栉风沐雨,卧雪眠霜,带甲而食,裹创而战,当原创业,好艰难也。”
ㄨㄛˋ ㄒㄩㄝˇ ㄇ一ㄢˊ ㄕㄨㄤ
WXMS
一般成语
四字成语
联合式成语
中性成语
基本字义
● 卧
wò ㄨㄛˋ
英语 lie down; crouch
基本字义
● 雪
xuě ㄒㄩㄝˇ
英语 snow; wipe away shame, avenge
德语 Schnee, Schneefall (S, Met),schneien (V)
法语 neige,qui a l'apparence de la neige,essuyer
基本字义
● 眠
mián ㄇㄧㄢˊ
英语 close eyes, sleep; hibernate
德语 Schlafenszeit (S),Schlafzimmer (S),Schläfrigkeit, Schlaf (S),schlafen (V)
法语 sommeil
● 霜
shuāng ㄕㄨㄤˉ
英语 frost; crystallized; candied
德语 Reif (S),eisig (Adj),Ausschlag (S),Frost (S),Fruchtzucker (S),Niederschlag (S),Raureif (S),ernst (Adj),kühl (Adj),kristallisch (Adj),eingezuckert
法语 givre,gelée blanche,cristallisé,candi