back_img
晰题网
>
成语词典
>
“化为泡影”详细介绍

化为泡影

  • 拼音:

    huà wéi pào yǐng

  • 繁体:

    化為泡影

  • 年代:

    当代成语

  • 解释:

    泡:水泡。变成像水泡和影子那样;很快就消失。

  • 出处:

    郭沫若《洪波曲 第七章 一》:“由于六月十一日的黄河决堤,使豫东成为泽国,也就化为了泡影。”

  • 语法:

    动宾式;作谓语;指希望落空。

  • 近义词:

    化为乌有

  • 例句:

    我们要使帝国主义妄图让社会主义中国发生“和平演变”的美梦化为泡影。

基本信息

  • 【注音】:  

    ㄏㄨㄚˋ ㄨㄟˊ ㄆㄠˋ 一ㄥˇ

  • 【简拼】:  

    HWPY

  • 【常用】:  

    常用成语

  • 【字数】:  

    四字成语

  • 【结构】:  

    动宾式成语

  • 【感情色彩】:  

    贬义成语

  • 【辩析】:  

    化为泡影和“化为乌有”;都含有“变得不存在”的意思。不同在于:化为泡影多用来指“希望、诺言、计划”这类还未成为事实的东西落空;“化为乌有”多指本来存在的东西消失。

  • 【辩音】:  

    为,不能读作“wèi”;泡,不能读作“pāo”。

成语翻译

  • 英语:

    come to naught

  • 日语:

    水泡に帰(き)す

  • 俄语:

    остáться пустым звуком

  • 其他:

    <德>wie Seifenblasen zerplatzen

字义分解

  • 读音:huà

    基本字义


    huà ㄏㄨㄚˋ

    1. 性质或形态改变:变~。分~。僵~。教(jiào )~。熔~。融~。潜移默~。~干弋为玉帛。。
    2. 佛教、道教徒募集财物:~缘。~斋。
    3. 用在名词或形容词后,表示转变成某种性质或状态:丑~。绿~。
    4. 习俗,风气:有伤风~。
    5. 特指“化学”:~工。~纤。~肥。

    其它字义


    huā ㄏㄨㄚˉ

       ◎ 同“”。

    英语 change, convert, reform; -ize

    德语 verändern, verwandeln, umwandeln (V)​,-isierung

    法语 changer,transformer,fondre,digérer,se transformer en imitant un modèle,éduquer,transformer les moeurs,convertir,(suffixe)​ -fier,-iser

  • 读音:wéi

    wéi ㄨㄟˊ


    1. 做,行,做事:~人。~时。~难。不~己甚(不做得太过分)。
    2. 当做,认做:以~。认~。习以~常。
    3. 变成:成~。
    4. 是:十两~一斤。
    5. 治理,处理:~政。
    6. 被:~天下笑。
    7. 表示强调:大~恼火。
    8. 助词,表示反诘或感叹:敌未灭,何以家~?
    9. 姓。

    wèi ㄨㄟˋ


    1. 替,给:~民请命。~虎作伥。~国捐躯。
    2. 表目的:~了。~何。
    3. 对,向:不足~外人道。
    4. 帮助,卫护。

    英语 do, handle, govern, act; be

    德语 fungieren als, verhalten als, auftreten als (V)​,sein, betragen (V)​,wegen, um, im Bestreben (Konj)

  • 读音:pào

    基本字义


    pào ㄆㄠˋ

    1. 气体在液体内使液体鼓起来的球状体:~沫。~影(a.佛教用“泡”和“”喻事物的生灭无常;b.现喻落空的事情和希望)。水~。
    2. 像泡的东西:电灯~儿。
    3. 用液体浸物品:~茶。~菜。~饭。~汤(喻事情或愿望落空)。
    4. 故意消磨时间:~病号。

    其它字义


    pāo ㄆㄠˉ

    1. 鼓起而松软的东西:眼~。豆腐~儿。
    2. 虚而松软,不坚硬:~桐。这块木料发~。
    3. 方言,小湖(多用于地名):~子。月亮~(在中国吉林省)。
    4. 同“”,量词。

    英语 bubbles, suds; blister; soak

    德语 blubbern, sprudeln ,durchdringen, durchfeuchten ,einweichen

    法语 gonflé,spongieux,poreux,paupière,petit lac,(classificateur pour les excréments)​,bulle,mousse,ampoule,tremper,infuser,passer le temps,draguer (une femme)​

  • 读音:yǐng

    基本字义


    yǐng ㄧㄥˇ

    1. 物体挡住光线时所形成的四周有光中间无光的形象,亦指不真切的形象或印象:人~。花~。倒~。幻~。~壁。~响。~射(借甲指乙,或暗指某人其事)。无~无踪。~~绰绰(模模糊糊,不真切)。捕风捉~。含沙射~(喻暗地里诽谤中伤)。
    2. 形象:摄~(照相)。留~。剪~。~印。~像。
    3. 描摹:~写。~抄。~宋本。
    4. 指“电影”:~评。~院。~片。~视(电影和电视)。~坛。

    英语 shadow; image, reflection; photograph

    德语 Schatten (S)

    法语 ombre,image,film,photo,réflexion

back_img
功能直达
分享