rú zuì fāng xǐng
古代成语
方:刚才。象酒醉才醒一般。比喻刚从沉迷中醒悟过来。
明·吴承恩《西游记》第五十四回:“三藏闻言,如醉方醒,似梦初觉,乐以忘忧,称谢不尽。”
作谓语、定语;指刚醒悟。
ㄖㄨˊ ㄗㄨㄟˋ ㄈㄤ ㄒ一ㄥˇ
RZFX
常用成语
四字成语
动宾式成语
中性成语
recover as from a fit of drunkenness
基本字义
● 如
rú ㄖㄨˊ
英语 if, supposing; as if; like, as
德语 zum Beispiel, wenn,Ru (Eig, Fam)
法语 si,conformément à,selon,par exemple,comme si,être comparable,égaler
基本字义
● 醉
zuì ㄗㄨㄟˋ
英语 intoxicated, drunk; addicted to
德语 trunken, betrunken (V)
法语 s'adonner à,se plonger dans,ivre,soûl,saoul
基本字义
● 方
fāng ㄈㄤˉ
英语 a square, rectangle; a region; local
德语 Richtung (S),viereckig, Quadrat (S)
法语 direction,côté,méthode,moyen,carré,seulement
基本字义
● 醒
xǐng ㄒㄧㄥˇ
英语 wake up; sober up; startle
德语 (vom betrunkenem Zustand) aufwachen (V),erwachen (V),erwachsen (V)
法语 se réveiller,reprendre connaissance,s'éveiller