bù yī wéi dài
布衣韋帶
古代成语
原是古代贫民的服装,后指没有做官的读书人。
东汉 班固《汉书 贾山传》:“布衣韦带之士,修身于内,成名于外,而使后世不绝息。”
偏正式;作主语、宾语、补语;借指穷困的书生。
相府开筵,常聚些布衣韦带。(清 吴敬梓《儒林外史》第八回)
ㄅㄨˋ 一 ㄨㄟˊ ㄉㄞˋ
BYWD
生僻成语
四字成语
联合式成语
中性成语
scholars
基本字义
● 布
bù ㄅㄨˋ
英语 cotton cloth, textiles, linen
德语 Tuch Stoff ,Spatengeld (S)
法语 proclamer,déclarer,annoncer,répandre,disposer,arranger,placer,tissu,cotonnade,chiffon
● 衣
yī ㄧˉ
英语 clothes, clothing; cover, skin
德语 Kleidung (S),Yi (Eig, Fam)
法语 vêtements,peau,enveloppe,s'habiller,porter (un vêtement)
基本字义
● 韦
(韋)
wéi ㄨㄟˊ
英语 tanned leather; surname; simplified form of KangXi radical number 178
德语 weiches Leder (S),Wei (Eig, Fam),Radikal Nr. 178 = Leder, Haut, gegerbtes Leder
法语 (nom de famille),cuir tanné
● 带
(帶)
dài ㄉㄞˋ
英语 belt, girdle, band, strap, zone
德语 (照管) großziehen, aufziehen ,mitnehmen, mitbringen, tragen (V)
法语 ceinture,bande,ruban,pneu,zone,apporter,emporter,mener,porter,guider,(classificateur pour régions, lieux, espaces)