jī xīn cuò huǒ
近代成语
薪:柴草;厝:同:“措”,放置。把火放在柴堆下面。比喻隐藏着很大的危险,后患无穷。
《汉书·贾谊传》:“夫抱火厝之积薪之下而寝其上,火未及燃,因谓之安,方今之势,何以异此。”
作宾语、定语;指藏着很大的危机。
黄远庸《北京之新年》:“幸能积薪厝火,得获暂时之安逸。”
ㄐ一 ㄒ一ㄣ ㄘㄨㄛˋ ㄏㄨㄛˇ
JXCH
常用成语
四字成语
紧缩式成语
贬义成语
put a fire under a pile of faggots
● 积
(積)
jī ㄐㄧˉ
英语 accumulate, store up, amass
德语 aufhäufen (S),ansammeln (V),Multiplikation (Math)
法语 accumuler,amasser
基本字义
● 薪
xīn ㄒㄧㄣˉ
◎ 柴火:~苏(打柴割草)。~尽火传(chuán )(柴火烧完,又引燃了后一根柴,火永远不灭。原指人形骸有尽而精神未死,后亦用以喻思想学问、技艺代代相传)。
英语 fuel, firewood; salary
德语 Brennmaterial, Brennmittel (S),Gehalt (S),Bezahlung
法语 bois de chauffage,salaire
基本字义
● 厝
cuò ㄘㄨㄛˋ
英语
cut or engrave; a grave or tombstone
德语 setzen platzieren (V),unterstellen, unterbringen (V)
法语 installer,placer
基本字义
● 火
huǒ ㄏㄨㄛˇ
英语 fire, flame; burn; anger, rage
德语 Feuer (S, Chem),Radikal Nr. 86 = Feuer, Flamme, Feuerwaffe, glühend, eilig, Zorn, Ärger (Variante: 灬)
法语 feu,brûler,colère,passion,chaleur interne (MTC),luxure,chaud (populaire),86e radical