kē zhèng měng hǔ
古代成语
苛政:残暴地统治。指残酷压迫剥削人民的政策比老虎还要凶恶暴虐
续范亭《老妇行》:“军阀盗贼真可恶!苛政猛虎向谁诉?”
作定语、宾语;形容政治的残暴。
ㄎㄜ ㄓㄥˋ ㄇㄥˇ ㄏㄨˇ
KZMH
一般成语
四字成语
紧缩式成语
中性成语
基本字义
● 苛
kē ㄎㄜˉ
其它字义
● 苛
hē ㄏㄜˉ
◎ 古同“诃”,谴责,责问。
英语 small, petty; harsh, rigorous
德语 ernst, streng
法语 rigoureux,sévère
基本字义
● 政
zhèng ㄓㄥˋ
英语 government, political affairs
德语 best. staatl. Verwaltungsangelegenheit (S),Politik, politische Angelegenheit (S),politisch (Adj),Zheng (Eig, Fam),Angelegenheit einer Familie, Gemeinschaft [ hist. ]
法语 politique,principes,gouvernement,administration (du gouvernement),affaires
基本字义
● 猛
měng ㄇㄥˇ
英语 violent, savage, cruel; bold
德语 plötzlich, unerwartet, schlagartig, jäh, abrupt (Adj),wild, heftig, kräftig,wuchtig, ungestüm (Adj),Meng (Eig, Fam)
法语 soudain,brusquement,violent,féroce
基本字义
● 虎
hǔ ㄏㄨˇ
英语 tiger; brave, fierce; surname
德语 Tiger (S),Katze (auf der Speisekarte) (Ess),Tiger"
法语 tigre