quán héng lì bì
権衡利弊
当代成语
权:称砣。衡:称杆。权衡:比较,衡量。比较一下哪一个有利哪一个有害。
邓小平《贵州新区工作的策略》:“在处理杂色武装问题时,要依据不同对象,权衡利弊,审慎处理。”
作谓语、宾语;用于处事。
权衡得失
熊召政《张居正》第二卷第25回:“权衡利弊,为了保全自己讨好首辅、博取皇上欢心,他决定把五城兵马司的家丑尽行抖搂出来。”
ㄑㄨㄢˊ ㄏㄥˊ ㄌ一ˋ ㄅ一ˋ
QHLB
常用成语
四字成语
动宾式成语
中性成语
weigh the advantages and disadvantages
利害得失を計る
взвешивать пользу
<德>Vor und Nachteile abwǎgen
● 权
(權)
quán ㄑㄩㄢˊ
英语 power, right, authority
德语 Amtsbefugnis (S),Recht (S, Rechtsw),genau, richtig (Adj),Quan (Eig, Fam)
法语 droit,pouvoir,peser,évaluer,(nom de famille)
基本字义
● 衡
héng ㄏㄥˊ
英语 measure, weigh, judge, consider
德语 abwägen, wägen ,Bedeutung, Gewicht (S),Heng (Eig, Fam)
法语 balance,appareil de pesage,peser,mesurer
基本字义
● 利
lì ㄌㄧˋ
英语 gains, advantage, profit, merit
德语 scharf (Messer) ,bekommen, erhalten (V),Vorteil, Gewinn, Profit
法语 profit,intérêt,avantage,tranchant,favorable
基本字义
● 弊
bì ㄅㄧˋ
英语 evil, wrong, bad; criminal
德语 Betrug; Schwindel ,Schaden, Übel, Nachteil
法语 fraude,abus,mal,désavantage,défaite,un dommage