pán lóng zhī pǐ
盤龍之癖
古代成语
指爱好赌博的恶习。
《晋书·刘毅传》记载:刘毅小名盘龙,好赌博,每次下注达数百万。
作宾语;指爱好赌博的恶习。
ㄆㄢˊ ㄌㄨㄥˊ ㄓ ㄆ一ˇ
PLZP
生僻成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
excessive fondness of gambling
● 盘
(盤)
pán ㄆㄢˊ
英语 tray, plate, dish; examine
德语 Schale, Platte, Teller
法语 assiette,plateau,enrouler,construire,partie (d'échecs),(nom de famille),(classificateur pour les objets en spirale ou susceptibles de tourner : serpentins, moulins, bandes magnétiques, etc.)
● 龙
(龍)
lóng ㄌㄨㄥˊ
英语 dragon; symbolic of emperor
德语 Drache (S),Long (Name) (Eig, Fam),Schlange (auf der Speisekarte) (Ess),Radikal Nr. 212 = Drache, Drachen
法语 dragon,impérial,(nom de famille),212e radical
基本字义
● 之
zhī ㄓˉ
英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
德语 dieser,
法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément),(particule possessive dans différentes expressions),aller,se rendre
基本字义
● 癖
pǐ ㄆㄧˇ
英语 craving, weakness for; indigestion
德语 Angewohnheit (S),Liebhaberei (S)
法语 manie