tōng guān zào bào
古代成语
痌瘝:病痛,比喻疾苦;在抱:在胸怀中。把人民的疾苦放在心里。
《尚书·康诰》:“恫瘝乃身。”
作定语;用于统治者。
恫瘝在身
前回一个大善士,专诚到扬州动劝捐,做得那种痌瘝在抱,愁眉苦目的样子。(清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第六十回)
ㄊㄨㄥ ㄍㄨㄢ ㄗㄠˋ ㄅㄠˋ
TGZB
生僻成语
四字成语
主谓式成语
褒义成语
be concerned about the hardships of the people
基本字义
● 痌
tōng ㄊㄨㄥˉ
◎ 古同“恫”,痛苦:~瘝在抱(喻关怀人民的疾苦)。
其它字义
● 痌
tóng ㄊㄨㄥˊ
◎ 创伤溃烂。
英语 ache, be in pain; painful
● 瘝
guān ㄍㄨㄢˉ
英语 illness; pain; neglect; useless
德语 arbeitsunfähig, unfähig gemacht
法语 incapable,inefficace
基本字义
● 在
zài ㄗㄞˋ
英语 be at, in, on; consist in, rest
德语 sich befinden in, an, auf, bei (V),Partikel
法语 être en train de,à,être situé (à),en
● 抱
bào ㄅㄠˋ
英语 embrace, hold in arms, enfold
德语 adoptieren (V),in den Armen halten, umarmen (V),mit den Armen umfassen (V),sich an etwas festhalten, zusammenhalten (V)
法语 tenir,étreindre,serrer dans ses bras,enlacer,chérir,entourer