注音:ㄉㄠˇ ㄊㄡˊ
1.躺倒。 2.谓人死。旧俗忌讳"死"字,讳称死为"倒头"。 3.犹该死。表示厌恶﹑愤恨或埋怨的情感。
去世、死亡。
《二刻拍案惊奇.卷四》:「为此日夕算计,结交官府。只要父亲一倒头,便思量摆布这庶母、幼弟,占他家业。」
躺倒。
《红楼梦.第六三回》:「别耍钱吃酒,放倒头睡到大天亮。」
"倒头",即当病人尚未咽气之前,就从原来住的炕上换到另外准备床板(叫太平床或吉祥床)上,说是不能叫死人背着炕走,否则不吉利。趁病人还没咽气,首先将寿衣给他穿好,咽气后,如果死者上边没有长辈就将尸体停放在堂屋正中,否则只能停放在偏房,叫"小殓"。然后就是报丧,丧家给至亲好友送信,请来"探丧",瞻谒遗容。接下来就是请"阴阳先生"来验视死者,开具"殃榜",说明择何时入殓等,亲属人等穿孝、戴孝,置办棺材,搭丧棚、设灵堂、停灵等。
● 倒
dǎo ㄉㄠˇ
● 倒
dào ㄉㄠˋ
英语 fall over; lie down; take turns
德语 zu Fall bringen (trans.), einstürzen (intrans.)
法语 tomber,être renversé,se renverser,renverser,verser,retourner,contraire,cependant
基本字义
● 头
(頭)
tóu ㄊㄡˊ
英语 head; top; chief, first; boss
德语 Kopf
法语 tête,extrémité,chef,premier,aspect,(classificateur pour le bétail),(suffixe pour former certains noms)