注音:ㄕㄨˋ ㄉㄚˋ ㄓㄠ ㄈㄥ
◎ 树大招风 shùdà-zhāofēng
(1) [high trees attract the wind]∶高大的树木会招致风吹
(2) [famous persons attract criticisms easily]∶比喻名声大了或者财产多了容易招致别人的嫉妒、议论
正是树大招风风损树,人为名高名丧身。——《金瓶梅》
树长得高大时容易受到风吹。比喻个人名声太大,容易招来妒嫉毁谤。《西游记.第三三回》:「你死该当,只难为沙僧、八戒与那小龙化马一场!这正是树大招风风撼树,人为名高名丧人!」《金瓶梅.第四八回》:「树大招风风损树,人为名高伤丧身。」也作「树高招风」。
树大招风
【解释】比喻人出了名或有了钱财就容易惹人注意,引起麻烦。
【出处】明·吴承恩《西游记》第三十三回:“这正是树大招风风撼树,人为名高名丧人。”
【示例】再者~,土地、山峦多了容易显眼,惹人反对。 ◎冯德英《迎春花》第四章
【近义词】众矢之的
【反义词】不见经传、无名小卒
【语法】紧缩式;作谓语、分句;形容地位高易受到攻击
《树大招风》是寰亚电影制作有限公司和海润影业有限公司于2016年出品的警匪片。该片由银河映像制作,杜琪峰与游乃海监制,许学文、欧文杰、黄伟杰联合执导,林家栋、任贤齐、陈小春主演。
《树大招风》改编自1990年代香港“三大贼王”张子强、叶继欢与季炳雄的犯罪经历,讲述三人在同一家酒楼偶遇,策划合作大案的故事。影片于2016年4月7日在中国香港公映。
树大招风,是通过汉语成语,拼音是shù dà zhāo fēng,比喻人出了名或有了钱财就容易惹人注意,引起麻烦。其物理原理是同样大的风,作用在大树上时,由于大树枝叶粗而多,受力面积大,它受到的力就大。风力的作用效果就更加明显。
● 树
(樹)
shù ㄕㄨˋ
英语 tree; plant; set up, establish
德语 Baum
法语 arbre,ériger,cultiver
● 大
dà ㄉㄚˋ
● 大
dài ㄉㄞˋ
● 大
tài ㄊㄞˋ
英语
big, great, vast, large, high
德语 alt (Adj),groß, bedeutend, gewaltig (Adj),Radikal Nr. 37 = groß, (alt) (Sprachw)
法语 docteur,médecin,grand,massif
基本字义
● 招
zhāo ㄓㄠˉ
英语 beckon, summon; recruit, levy
德语 winken, einstellen, zu sich ziehen (V)
法语 appeler,faire signe de la main,recruter,enrôler,provoquer,attirer,avouer,confesser,reconnaître,enseigne,ruse,moyen
基本字义
● 风
(風)
fēng ㄈㄥˉ
其它字义
● 风
(風)
fěng ㄈㄥˇ
◎ 古同“讽”,讽刺。
英语 wind; air; manners, atmosphere
德语 Wind (Met),Radikal Nr. 182 = Wind (Sprachw)
法语 vent,rumeur,usage,182e radical