注音:ㄍㄨㄟ ㄗㄨㄙ
1.古代谓出嫁妇女,父母虽亡,也得回家省问,以示不绝于宗族。 2.古时已出嫁的妇女因夫死而回到娘家,或年限女婿(招女婿的一种)回至本家。 3.出嗣异姓别支或流落在外的人,还归本宗。 4.物归原主。 5.犹归结。
嗣子还其本族本宗。
《新唐书.卷八一.三宗诸子传.许王素节传》:「因诏外继嗣王者皆归宗。」
《二十年目睹之怪现状.第九九回》:「只要你果然官做大了,可以呈请归宗的。」如:「认祖归宗」。
父死女归,夫死妇归,或妇人离婚后回娘家。
《仪礼.丧服》:「妇人虽在外,必有归宗。」
归依而宗奉。如:「万法归宗」。
1, 出嫁女子回归娘家省问。
出处:《仪礼·丧服》:“妇人虽在外,必有归宗。”
2, 指人子出嗣异性或别支又复归本宗。
出处:《官场现形记》五十二回:“小侄不远数千里赶回归宗,担当一切大事。”
多指老人回到原籍。很多人都有这种思想,即使是死后也会这样。
● 归
(歸)
guī ㄍㄨㄟˉ
英语 return; return to, revert to
德语 für etw. verantwortlich sein, gehören (V),zurückgehen, zurückreichen, zurückgeben (V),zurückkehren (V),zurücklaufen (V),Gui (Eig, Fam)
法语 retourner,rentrer,rendre,appartenir,vers
基本字义
● 宗
zōng ㄗㄨㄥˉ
英语 lineage, ancestry; ancestor, clan
德语 ein großer Meister, Vorbild (S),eine ehemalige Verwaltungseinheit in Tibet ( Kreisverwaltung) (S, Pol),Sekte, Fraktion, Schule (S),Sippe, Clan, Geschlecht (S),Vorfahre, Ahn, Ahnen, Ahnherr (S),Ziel, Zweck (S),sich eine wissenschaftlich künstlerische Schule zum Vorbild nehmen (wählen) (V),ZEW für Anliegen, Kriminalfälle, Geldsummen, große Gütermengen (Zähl)
法语 ancêtres,aïeux,clan,ordre,objectif,but,prendre pour maître, pour modèle,classe,catégorie,école,secte,fondamental,essentiel