注音:ㄅㄛ ㄩˇ ㄌㄧㄠˊ ㄩㄣˊ
同"撩云拨雨"。
挑拨或试探对方的情意。亦引申为调情的诸种情事。《孤本元明杂剧.女贞观.第四折》:「他将那简帖儿传消寄信,词章儿拨雨撩云,两三次联诗押韵,引的我常怀忧闷。」也作「拨云撩雨」、「撩云拨雨」。
拨雨撩云
【解释】指挑逗、试探对方的情意。泛指调情。
【出处】明·李日华《南西厢记·猜诗雪案》:“你用心拨雨撩云,我好意与你传书递缄。小姐呵,不肯搜自己狂为,待要寻人破绽。”
【示例】妆聋做哑,担惊受怕,无端~,成就了鸾孤凤寡。 ◎明·陈所闻《桂枝香·合欢》曲
拨雨撩云是一个汉语词语,拼音是bō yǔ liáo yún,意思是指挑逗、试探对方的情意。泛指调情。
● 拨
(撥)
bō ㄅㄛˉ
英语 move; dispel; distribute
德语 wählen (eine Nummer (Telefon))
法语 remuer,pousser,allouer,composer un numéro de téléphone,(classificateur pour groupe (de personnes))
基本字义
● 雨
yǔ ㄩˇ
◎ 从云层中降落的水滴:~水。~季。
其它字义
● 雨
yù ㄩˋ
◎ 下雨,落下:~雪。
英语 rain; rainy; KangXi radical 173
德语 Niederschlag (S),Regen (S),Radikal Nr. 173 = Regen, Niederschlag"
法语 pluie,173e radical,pleuvoir,tomber (neige, pluie, etc.),mouiller
基本字义
● 撩
liāo ㄌㄧㄠˉ
其它字义
● 撩
liáo ㄌㄧㄠˊ
◎ 挑弄,引逗:~拨。~乱(纷乱,如“眼花~~”。亦作“缭乱”)。春色~人。
英语 lift up, raise; leave, depart
德语 heranziehen, anhalten ,veralbern, auf den Arm nehmen
法语 lever,relever,soulever,répandre(de l'eau),exciter,provoquer,saisir,soulever,exciter
● 云
(③④雲)
yún ㄩㄣˊ
英语 say, speak; clouds
德语 Wolken"
法语 nuage