注音:ㄐㄧㄠ ㄕㄥ ㄍㄨㄢˋ ㄧㄤˇ
◎ 娇生惯养 jiāoshēng-guànyǎng
[hothouse] 从小受到太多的娇宠和溺爱,以至养成脆弱、凡事缺乏毅力的脾性
他虽没有这造化,倒是娇生惯养的。——《红楼梦》
从小被宠爱、纵容,没受过折磨、历练。《红楼梦.第七四回》:「只说你如今林妹妹的母亲,未出阁时,是何等的娇生惯养,是何等的金尊玉贵!」《通俗常言疏证.年齿.娇生惯养》引《病玉缘剧》:「俺想小姐当初在邱府时节,娇生惯养,真如宝贝一般。」也作「惯养娇生」。
娇生惯养
【解释】娇:爱怜过甚;惯:纵容,放任。从小就被溺爱、娇养惯了。
【出处】清·曹雪芹《红楼梦》第七十七回:“宝玉冷笑道:‘原是想他自幼娇生惯养的,何尝受过一日委屈。’”
【示例】她从小~,什么事也不会干。
【近义词】掌上明珠、养尊处优
【语法】联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义
娇生惯养,汉语成语。
拼音: jiāo shēng guàn yǎng
近义词:掌上明珠、养尊处优 公主病
反义词:千辛万苦
基本解释:从小就被溺爱、娇养惯了。
● 娇
(嬌)
jiāo ㄐㄧㄠˉ
英语 seductive and loveable; tender
德语 zart, empfindlich (Adj)
法语 charmant,tendre,délicat,exigeant,gâter
基本字义
● 生
shēng ㄕㄥˉ
英语 life, living, lifetime; birth
德语 gebären (V),geboren werden (V),leben (V)
法语 être né,naître,donner naissance,accoucher,vie,existence,élève,cru,pousser (grandir)
基本字义
● 惯
(慣)
guàn ㄍㄨㄢˋ
英语 habit, custom; habitually, usual
德语 gewöhnt
法语 avoir l'habitude de,s'habituer à,habitué,accoutumé,gâter (un enfant),avoir trop d'indulgence
● 养
(養)
yǎng ㄧㄤˇ
英语 raise, rear, bring up; support
德语 aufziehen (V)
法语 nourrir,entretenir,élever,se soigner