注音:ㄉㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄝ ˊ
丁香的花蕾。用以喻愁绪之郁结难解。
丁香的花蕾。丁香花簇生茎顶,往往含苞不放,所以常用来比喻愁思固结不解。
唐.李商隐〈代赠〉诗:「芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。」
唐.陆龟蒙〈丁香〉诗:「殷勤解却丁香结,纵放繁枝散诞春。」
钮扣。也称为「丁香」。
丁香是中国常见的一个意象,而且也有比较固定的寓意。就如折柳、明月、梅花等都有固定的象征意义一样。古人发现丁香结(也就是丁香的花苞)极似人的愁心,所以常用来表示愁思的一种情结。比如有牛峤的“自从南浦别,愁见丁香结”,李商隐的“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁”,李璟的“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁”,都是以丁香来暗喻愁思。
● 丁
dīng ㄉㄧㄥˉ
● 丁
zhēng ㄓㄥˉ
英语 male adult; robust, vigorous; 4th heavenly stem
德语 Nagel, Familienname, Einzeln (S)
法语 quatrième des 10 troncs célestes,quatrième,robuste,adulte mâle,aiguillon,clou,aliments en petits dés,car. cycl.,(nom de famille)
基本字义
● 香
xiāng ㄒㄧㄤˉ
英语 fragrant, sweet smelling, incense
德语 Weihrauch (S, Philos),appetitlich, gut schmecken (Adj, Ess),duftend, riechend (Adj),Xiang (Eig, Fam),Radikal Nr. 186 = Duft, duftend, fest, tief, Weihrauch
法语 épice,aromate,encens,parfumé,odorant,aromatique,délicieux,appétissant
● 结
(結)
jié ㄐㄧㄝˊ
● 结
(結)
jiē ㄐㄧㄝˉ
英语 knot, tie; join, connect
德语 (Frucht) ansetzen ,verknoten, verknüpfen, knüpfen; gerinnen, etw. abschließen; Knoten, Junktion, Übergang, abbinden, Verband- (V)
法语 robuste,solide,produire des fruits,nouer,noeud,unir,terminer